Приятного прочтения.
СЛОВО АЛЬБЕРТА РИСА ВИЛЬЯМСА
Вот за что благодарил мастера Петр I, а точнее, ленинградские реставраторы, высоко оценившие творческое содружество с палехским кудесником. «Дорогой Николай Михайлович!
В год твой восьмидесятый цалую тебя и обнимаю и премного благодарю за труды и усердие и таланты к художествам великие и за то, что Паласы наши любимые возрождать изволил к радости народной! — так начинался этот импровизированный «указ царя Петра I».— Живи и твори и да будешь здоров!
К сему руку приложил царь Петр». «От всей души присоединяемся — реставраторы Ленинграда». Подписи.
К радости народной и продолжает вдохновенно творить мастер из Палеха, которого знал и посещал американский писатель Альберт Рис Вильяме.
Поездки. Встречи. Рассказы. Они вызвали горячее желание связаться с самым близким человеком Альберта Риса Вильямса, его вдовой Люситой.
Это интервью через океан помогает организовать старый друг американских интернационалистов — ветеран партии Я. М. Дворкин.
Итак, интервью с Люситой Вильяме.
— Нельзя ли назвать точную дату второго приезда Альберта Риса Вильямса в Советскую Россию? Какую цель он ставил перед собой, предпринимая это путешествие?
— Можно. У меня сохранился дневник (книга дат), в котором отмечена интересующая вас дата. Это произошло 26 августа 1922 года. Я полагаю, что первоначально Альберт Рис Вильяме проживал в гостинице «Люкс». Затем он жил в доме для иностранных гостей против Кремля.
Альберт Рис Вильяме очень хотел вновь повидать Ленина, а также своих друзей по Октябрьской революции. Этим и была вызвана его поездка в Россию в 1922 году. Одновременно он задумал совершить большое турне по всей земле советской, чтобы ознакомиться с тем, как живут рабочие и крестьяне в Стране Советов.
(Как уже было сказано, Альберт Рис Вильяме привез С собой две свои книги: «Ленин — человек и его дело» и «Сквозь русскую революцию».)
Послать свою книгу Ленину, тому, кому она была посвящена, Альберт Рис Вильяме не решился. Но вообразите его счастье, когда он увидел ее среди книг Ленина в Горках под Москвой уже после смерти великого вождя.
Вопрос к Люсите Вильяме:
— Альберт Рис Вильяме и вы соединили свои судьбы в Москве. Какими были ваши общие творческие планы и
маршруты?
— Вы должны знать, что в те дни наша жизнь была заполнена революционными идеями, как политическими,так и личными.
Пребывание в Москве было величайшим «медовым месяцем», о котором можно было мечтать. Мы это хорошо знали и с удовольствием вспоминали каждый момент нашей совместной московской жизни. Кто мог мечтать о чем-либо большем!
Так как Альберт Рис Вильяме и я выбирали маршруты в соответствии с нашими профессиями (Люсита Вильяме — сценарист.—Л?. Ю. ), мы временами совершали наши поездки в разные места.
Мы были в Сочи, когда скончался Ленин.
Альберт Рис Вильяме выступал на траурном митинге, . посвященном Ленину, на центральной площади Сочи перед огромным собранием людей, пришедших отдать долг любви и уважения великому Ленину. После этого мы поехали вдоль берега Черного моря, а затем до Тифлиса.
Находясь в Тифлисе, я проинтервьюировала руководителей двух киноорганизаций, а Альберт- Рис Вильяме направился в Кахетию. Впоследствии он написал рассказ «Винная долина» по поводу его наблюдений там. Один из тех его одиннадцати рассказов о путешествиях по советской земле, вошедших в книгу «Русская земля». Она издавалась в США, во Франции, Англии.
— Альберт Рис Вильяме в своих воспоминаниях о поездке в гоголевскую Диканьку называет имя переводчика Буренкова, сопутствовавшего ему.. Что бы вы могли сказать об этом спутнике Альберта Риса Вильямса?
— Сначала процитирую письмо ко мне Альберта Риса Вильямса, отправленное им 14 декабря 1923 года. Он писал:
«Я случайно нашел одного русского (Николай Буренков), который хорошо со мной сработался».
Я хорошо знала Николая Буренкова, в особенности когда он жил на площади Свердлова в Москве, напротив «Метрополя» и Большого театра. Он был секретарем-переводчиком и нашим другом в течение .многих лет.